Section 2: Origin procedures
Article ORIG.18: Claim for preferential tariff treatment
1. The importing Party, on importation, shall grant preferential tariff treatment to a product originating in the other Party within the meaning of this Chapter on the basis of a claim by the importer for preferential tariff treatment. The importer shall be responsible for the correctness of the claim for preferential tariff treatment and for compliance with the requirements provided for in this Chapter.
2. A claim for preferential tariff treatment shall be based on:
(a) a statement on origin that the product is originating made out by the exporter; or
(b) the importer’s knowledge that the product is originating.
3. The importer making the claim for preferential tariff treatment based on a statement on origin as referred to in point (a) of paragraph 2 shall keep the statement on origin and, when required by the customs authority of the importing Party, shall provide a copy thereof to that customs authority.
Article ORIG.18a: Time of the claim for preferential tariff treatment
1. A claim for preferential tariff treatment and the basis for that claim as referred to in Article ORIG.18(2) [Claim for preferential tariff treatment] shall be included in the customs import declaration in accordance with the laws and regulations of the importing Party.
2. By way of derogation from paragraph 1 of this Article, if the importer did not make a claim for preferential tariff treatment at the time of importation, the importing Party shall grant preferential tariff treatment and repay or remit any excess customs duty paid provided that:
(a) the claim for preferential tariff treatment is made no later than three years after the date of importation, or such longer time period as specified in the laws and regulations of the importing Party;
(b) the importer provides the basis for the claim as referred to in Article ORIG.18(2) [Claim for preferential tariff treatment]; and
(c) the product would have been considered originating and would have satisfied all other applicable requirements within the meaning of Section 1 [Rules of origin] of this Chapter if it had been claimed by the importer at the time of importation.
The other obligations applicable to the importer under Article ORIG.18 [Claim for preferential tariff treatment] remain unchanged.
Article ORIG.19: Statement on origin
1. A statement on origin shall be made out by an exporter of a product on the basis of information demonstrating that the product is originating, including information on the originating status of materials used in the production of the product. The exporter shall be responsible for the correctness of the statement on origin and the information provided.
2. A statement on origin shall be made out using one of the language versions set out in ANNEX ORIG-4 [Text of the statement on origin] in an invoice or on any other document that describes the originating product in sufficient detail to enable the identification of that product. The exporter shall be responsible for providing sufficient detail to allow the identification of the originating product. The importing Party shall not require the importer to submit a translation of the statement on origin.
3. A statement on origin shall be valid for 12 months from the date it was made out or for such longer period as provided by the Party of import up to a maximum of 24 months.
4. A statement on origin may apply to:
(a) a single shipment of one or more products imported into a Party; or
(b) multiple shipments of identical products imported into a Party within the period specified in the statement on origin, which shall not exceed 12 months.
5. If, at the request of the importer, unassembled or disassembled products within the meaning of General Rule 2(a) for the Interpretation of the Harmonised System that fall within Sections XV to XXI of the Harmonised System are imported by instalments, a single statement on origin for such products may be used in accordance with the requirements laid down by the customs authority of the importing Party.
Article ORIG.20: Discrepancies
The customs authority of the importing Party shall not reject a claim for preferential tariff treatment due to minor errors or discrepancies in the statement on origin, or for the sole reason that an invoice was issued in a third country.
Article ORIG.21: Importer’s knowledge
1. For the purposes of a claim for preferential tariff treatment that is made under point (b) of Article ORIG.18(2) [Claim for preferential tariff treatment], the importer’s knowledge that a product is originating in the exporting Party shall be based on information demonstrating that the product is originating and satisfies the requirements provided for in this Chapter.
2. Before claiming the preferential treatment, in the event that an importer is unable to obtain the information referred to in paragraph 1 of this Article as a result of the exporter deeming it to be confidential information or for any other reason, the exporter may provide a statement on origin so that the importer may claim the preferential tariff treatment on the basis of point (a) of Article ORIG.18(2) [Claim for Preferential Tariff Treatment].
Article ORIG.22: Record-keeping requirements
1. For a minimum of three years after the date of importation of the product, an importer making a claim for preferential tariff treatment for a product imported into the importing Party shall keep:
(a) if the claim was based on a statement on origin, the statement on origin made out by the exporter; or
(b) if the claim was based on the importer’s knowledge, all records demonstrating that the product satisfies the requirements for obtaining originating status.
2. An exporter who has made out a statement on origin shall, for a minimum of four years after that statement on origin was made out, keep a copy of the statement on origin and all other records demonstrating that the product satisfies the requirements to obtain originating status.
3. The records to be kept in accordance with this Article may be held in electronic format.
Article ORIG.23: Small consignments
1. By way of derogation from Articles ORIG.18 [Claim for Preferential Tariff Treatment] to ORIG.21 [Importer’s Knowledge], provided that the product has been declared as meeting the requirements of this Chapter and the customs authority of the importing Party has no doubts as to the veracity of that declaration, the importing Party shall grant preferential tariff treatment to:
(a) a product sent in a small package from private persons to private persons;
(b) a product forming part of a traveller’s personal luggage; and
(c) for the United Kingdom, in addition to points (a) and (b), other low value consignments.
2. The following products are excluded from the application of paragraph 1 of this Article:
(a) products, the importation of which forms part of a series of importations that may reasonably be considered to have been made separately for the purpose of avoiding the requirements of Article ORIG.18 [Claim for Preferential Tariff Treatment];
(b) for the Union:
(i) a product imported by way of trade; the imports which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families are not be considered as imports by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the products that no commercial purpose is intended; and
(ii) products, the total value of which exceeds EUR 500 in the case of products sent in small packages, or EUR 1 200 in the case of products forming part of a traveller’s personal luggage. The amounts to be used in a given national currency shall be the equivalent in that currency of the amounts expressed in euro as at the first working day of October. The exchange rate amounts shall be those published for that day by the European Central Bank, unless a different amount is communicated to the European Commission by 15 October, and shall apply from 1 January the following year. The European Commission shall notify the United Kingdom of the relevant amounts. The Union may establish other limits which it will communicate to the United Kingdom; and
(c) for the United Kingdom, products whose total value exceeds the limits set under the domestic law of the United Kingdom. The United Kingdom will communicate these limits to the Union.
3. The importer shall be responsible for the correctness of the declaration and for the compliance with the requirements provided for in this Chapter. The record-keeping requirements set out in Article ORIG.22 [Record-keeping requirements] shall not apply to the importer under this Article.
Article ORIG.24: Verification
1. The customs authority of the importing Party may conduct a verification as to whether a product is originating or whether the other requirements of this Chapter are satisfied, on the basis of risk assessment methods, which may include random selection. Such verifications may be conducted by means of a request for information from the importer who made the claim referred to in Article ORIG.18 [Claim for Preferential Tariff Treatment], at the time the import declaration is submitted, before the release of the products, or after the release of the products.
2. The information requested pursuant to paragraph 1 shall cover no more than the following elements:
(a) if the claim was based on a statement on origin, that statement on origin; and
(b) information pertaining to the fulfilment of origin criteria, which is:
(i) where the origin criterion is “wholly obtained”, the applicable category (such as harvesting, mining, fishing) and the place of production;
(ii) where the origin criterion is based on change in tariff classification, a list of all the non- originating materials, including their tariff classification (in 2, 4 or 6-digit format, depending on the origin criterion);
(iii) where the origin criterion is based on a value method, the value of the final product as well as the value of all the non-originating materials used in the production of that product;
(iv) where the origin criterion is based on weight, the weight of the final product as well as the weight of the relevant non-originating materials used in the final product;
(v) where the origin criterion is based on a specific production process, a description of that specific process.
3. When providing the requested information, the importer may add any other information that it considers relevant for the purpose of verification.
4. If the claim for preferential tariff treatment is based on a statement on origin, the importer shall provide that statement on origin but may reply to the customs authority of the importing Party that the importer is not in a position to provide the information referred to in point (b) of paragraph 2.
5. If the claim for preferential tariff treatment is based on the importer’s knowledge, after having first requested information in accordance with paragraph 1, the customs authority of the importing Party conducting the verification may request the importer to provide additional information if that customs authority considers that additional information is necessary in order to verify the originating status of the product or whether the other requirements of this Chapter are met. The customs authority of the importing Party may request the importer for specific documentation and information, if appropriate.
6. If the customs authority of the importing Party decides to suspend the granting of preferential tariff treatment to the product concerned while awaiting the results of the verification, the release of the products shall be offered to the importer subject to appropriate precautionary measures including guarantees. Any suspension of preferential tariff treatment shall be terminated as soon as possible after the customs authority of the importing Party has ascertained the originating status of the products concerned, or the fulfilment of the other requirements of this Chapter.
Article ORIG.25: Administrative cooperation
1. In order to ensure the proper application of this Chapter, the Parties shall cooperate, through the customs authority of each Party, in verifying whether a product is originating and is in compliance with the other requirements provided for in this Chapter.
2. If the claim for preferential tariff treatment was based on a statement on origin, as appropriate after having first requested information in accordance with Article ORIG.24(1) [Verification] and based on the reply from the importer, the customs authority of the importing Party conducting the verification may also request information from the customs authority of the exporting Party within a period of two years after the importation of the products, or from the moment the claim is made pursuant to point (a) of Article ORIG.18a(2) [Time of the claim for preferential treatment], if the customs authority of the importing Party conducting the verification considers that additional information is necessary in order to verify the originating status of the product or to verify that the other requirements provided for in this Chapter have been met. The request for information shall include the following elements:
(a) the statement on origin;
(b) the identity of the customs authority issuing the request;
(c) the name of the exporter;
(d) the subject and scope of the verification; and
(e) any relevant documentation.
In addition, the customs authority of the importing Party may request the customs authority of the exporting Party to provide specific documentation and information, where appropriate.
3. The customs authority of the exporting Party may, in accordance with its laws and regulations, request documentation or examination by calling for any evidence, or by visiting the premises of the exporter, to review records and observe the facilities used in the production of the product.
4. Without prejudice to paragraph 5, the customs authority of the exporting Party receiving the request referred to in paragraph 2 shall provide the customs authority of the importing Party with the following information:
(a) the requested documentation, where available;
(b) an opinion on the originating status of the product;
(c) the description of the product that is subject to examination and the tariff classification relevant to the application of this Chapter;
(d) a description and explanation of the production process that is sufficient to support the originating status of the product;
(e) information on the manner in which the examination of the product was conducted; and
(f) supporting documentation, where appropriate.
5. The customs authority of the exporting Party shall not provide the information referred to in points (a), (d) and (f) of paragraph 4 to the customs authority of the importing Party if that information is deemed confidential by the exporter.
6. Each Party shall notify the other Party of the contact details of the customs authorities and shall notify the other Party of any change to those contact details within 30 days after the date of the change.
Article ORIG.26: Denial of preferential tariff treatment
1. Without prejudice to paragraph 3, the customs authority of the importing Party may deny preferential tariff treatment, if:
(a) within three months after the date of a request for information pursuant to Article ORIG.24(1) [Verification]:
(i) no reply has been provided by the importer;
(ii) where the claim for preferential tariff treatment was based on a statement on origin, no statement on origin has been provided; or
(iii) where the claim for preferential tariff treatment was based on the importer’s knowledge, the information provided by the importer is inadequate to confirm that the product is originating;
(b) within three months after the date of a request for additional information pursuant to Article ORIG.24(5) [Verification]:
(i) no reply has been provided by the importer; or
(ii) the information provided by the importer is inadequate to confirm that the product is originating;
(c) within 10 months3 after the date of a request for information pursuant to Article ORIG.25(2) [Administrative Cooperation]:
(i) no reply has been provided by the customs authority of the exporting Party; or
(ii) the information provided by the customs authority of the exporting Party is inadequate to confirm that the product is originating.
2. The customs authority of the importing Party may deny preferential tariff treatment to a product for which an importer claims preferential tariff treatment where the importer fails to comply
3 The period will be of 12 months for requests of information pursuant to Article ORIG.25(2) [Administrative cooperation] addressed to the customs authority of the exporting Party during the first three months of the application of this Agreement.
with requirements under this Chapter other than those relating to the originating status of the products.
3. If the customs authority of the importing Party has sufficient justification to deny preferential tariff treatment under paragraph 1 of this Article, in cases where the customs authority of the exporting Party has provided an opinion pursuant to point (b) of Article ORIG.25(4) [Administrative cooperation] confirming the originating status of the products, the customs authority of the importing Party shall notify the customs authority of the exporting Party of its intention to deny the preferential tariff treatment within two months after the date of receipt of that opinion.
If such notification is made, consultations shall be held at the request of either Party, within three months after the date of the notification. The period for consultation may be extended on a case-by- case basis by mutual agreement between the customs authorities of the Parties. The consultation may take place in accordance with the procedure set by the Trade Specialised Committee on Customs Cooperation and Rules of Origin.
Upon the expiry of the period for consultation, if the customs authority of the importing Party cannot confirm that the product is originating, it may deny the preferential tariff treatment if it has a sufficient justification for doing so and after having granted the importer the right to be heard. However, when the customs authority of the exporting Party confirms the originating status of the products and provides justification for such conclusion, the customs authority of the importing Party shall not deny preferential tariff treatment to a product on the sole ground that Article ORIG.25(5) [Administrative cooperation] has been applied.
4. In all cases, the settlement of differences between the importer and the customs authority of the Party of import shall be under the law of the Party of import.
Article ORIG.27: Confidentiality
1. Each Party shall maintain, in accordance with its laws and regulations, the confidentiality of any information provided to it by the other Party, pursuant to this Chapter, and shall protect that information from disclosure.
2. Where, notwithstanding Article ORIG.25(5) [Administrative cooperation], confidential business information has been obtained from the exporter by the customs authority of the exporting Party or importing Party through the application of Articles ORIG.24 [Verification] and ORIG.25 [Administrative cooperation], that information shall not be disclosed.
3. Each Party shall ensure that confidential information collected pursuant to this Chapter shall not be used for purposes other than the administration and enforcement of decisions and determinations relating to origin and to customs matters, except with the permission of the person or Party who provided the confidential information.
4. Notwithstanding paragraph 3, a Party may allow information collected pursuant to this Chapter to be used in any administrative, judicial, or quasi-judicial proceedings instituted for failure to comply with customs-related laws implementing this Chapter. A Party shall notify the person or Party who provided the information in advance of such use.
Article ORIG.28: Administrative measures and sanctions
Each Party shall ensure the effective enforcement of this Chapter. Each Party shall ensure that the competent authorities are able to impose administrative measures, and, where appropriate,
sanctions, in accordance with its laws and regulations, on any person who draws up a document, or causes a document to be drawn up, which contains incorrect information that was provided for the purpose of obtaining a preferential tariff treatment for a product, who does not comply with the requirements set out in Article ORIG.22 [Record-keeping requirements], or who does not provide the evidence, or refuses to submit to a visit, as referred to in Article ORIG.25(3) [Administrative cooperation].
Section 3: Other Provisions
Article ORIG.29: Ceuta and Melilla
1. For purposes of this Chapter, in the case of the Union, the term “Party” does not include Ceuta and Melilla.
2. Products originating in the United Kingdom, when imported into Ceuta and Melilla, shall in all respects be subject to the same customs treatment under this Agreement, as that which is applied to products originating in the customs territory of the Union under Protocol 2 of the Act of Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Union. The United Kingdom shall grant to imports of products covered by this Agreement and originating in Ceuta and Melilla the same customs treatment as that which is granted to products imported from and originating in the Union.
3. The rules of origin and origin procedures referred to in this Chapter apply mutatis mutandis to products exported from the United Kingdom to Ceuta and Melilla and to products exported from Ceuta and Melilla to the United Kingdom.
4. Ceuta and Melilla shall be considered as a single territory.
5. Article ORIG.4 [Cumulation of origin] applies to import and exports of products between the Union, the United Kingdom and Ceuta and Melilla.
6. The exporters shall enter “the United Kingdom” or “Ceuta and Melilla” in field 3 of the text of the statement on origin, depending on the origin of the product.
7. The customs authority of the Kingdom of Spain shall be responsible for the application and implementation of this Chapter in Ceuta and Melilla.
Article ORIG.30: Transitional provisions for products in transit or storage
The provisions of this Agreement may be applied to products which comply with the provisions of this Chapter and which on the date of entry into force of this Agreement are either in transit from the exporting Party to the importing Party or under customs control in the importing Party without payment of import duties and taxes, subject to the making of a claim for preferential tariff treatment referred to in Article ORIG.18 [Claim for preferential tariff treatment] to the customs authority of the importing Party, within 12 months of that date.
Article ORIG.31: Amendment to this chapter and its annexes
The Partnership Council may amend this Chapter and its Annexes.